Wednesday, May 28, 2008

the jewel that cannot be stolen

幼い手に包んだ 震えてるその光を

osanai te ni tsutsunda furueteru sono hikari wo

A child's hands closed, on this trembling light...


ここまで辿ってきた 時間のふちを彷徨い

koko made tadotte kita jikan no fuchi wo samayoi

I followed the road this far, wandering along the edge of time.


探し続けてきたよ 名前さえ知らないけれど

sagashi tsudzukete kita yo namaesae shiranai keredo

I continued to search, without knowing even your name...


ただひとつの思いを あなたに手渡したくて

tada hitotsu no omoi wo anata ni tewatashi takute

But with only one thought, of delivering these hands to you.


時は愛も痛みも 深く抱きとめ

toki wa ai mo itami mo fukaku dakitome

Time catches even love and pain in its deep embrace...


消してくけど私は 覚えている ずっと

keshiteku kedo watashi wa oboeteiru zutto

Even if they are erased, I will remember...Always.



私の胸の奥に いつからか響いていた

watashi no mune no oku ni itsu kara ka hibiiteita

Inside my chest, how long has it been echoing?


夜露のしずくよりも かすかな囁きだけど

yotsu no shizuku yori mo kasukana sasayaki dakedo

Although quieter than even the evening dew, a faint whisper...


凍てつく星の闇へ 紡ぐ祈りが

ite tsuku hoshi no yami he tsumugu inori ga

To a freezing, burning star's darkness, a prayer spun into thread...


遠いあなたの空に 届くように

tooi anata no sora ni todoku you ni

To the sky above faraway you, as if it could even reach you.

No comments: