Monday, August 6, 2007

03 - mou ichidou

これ以上 何を失えば 心は許されるの
kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
My heart can forgive losing anything other than this.

どれほどの痛みならば もう一度君に会える
dore hodo no itami naraba mou ichidou kimi ni aeru
No matter how much it hurts, to be able to meet you one more time...

one more time 季節よ うつろわないで
one more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time, season unchanging

one more time ふざけあった時間よ
one more time fuzakeatta jikan yo
One more time, the time spent idly playing

食い違うときはいつも 僕が先に折れたね
kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
When we clashed I always went ahead and folded,

わがままな性格が なおさら愛しくさせた
waga mama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
Your willful character made you all the more lovely.

one more chance 記憶に足を取られて
one more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance, to take my steps through memory...

one more chance 次の場所を選べない
one more chance sugi no basho wo erabetai
One more chance, to choose the place I want to be next...

いつでも探しているよ どっかに君の姿を
itsudemo sagashiteiru yo dokka ni kimi no sugata wo
I'm always searching somehow for your shape,

向かいのホーム 路地裏の窓
mukai no hoomu rojiura no mado
At home, through my window facing the back alley.

こんなとこにいるはずもないのに
konna toko ni iru hazu mo nai no ni
I shouldn't expect you to be someplace like this,

願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
negai ga moshi mo kanau nara imasugu kimi no moto he
But if my wish will disappear I'll go immediately to your side.

できないことはもう何もない
dekinai koto wa mou nani mo nai
There's nothing I can't do--

全てかけて 抱きしめてみせるよ
subete kakete dakishimete miseru yo
Laying everything on the line, to embrace you and show you.

さみしさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
samishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na no ni
If loneliness merely distracts, anyone should be okay,

星が落ちそうな夜だから 自分を偽れない
hoshi ga ochisou na yoru dakara jibun wo itsuwarenai
But this is a night of falling stars, and I just can't lie to myself.

one more time 季節よ うつろわないで
one more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time, season unchanging

one more time ふざけあった時間よ
one more time fuzakeatta jikan yo
One more time, time spent playing

いつでも探しているよ どっかに君の姿を
itsudemo sagashiteru yo dokka kimi no sugata wo
Always searching, somehow, for your shape

交差点でも 夢の中でも
kousaten demo yume no naka demo
No matter at an intersection or in a dream

こんなとこにいるはずもないのに
konna toko ni iru hazu mo nai no ni
There's no way you should be here,

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
kiseki ga moshi mo okoru nara imasugu kimi ni misetai
But if a miracle happened I want to show you right away--

新しい朝 これからの僕
atarashii asa korekara no boku
A new morning, the me "from now on"...

言えなかった好きという 言葉も
ienakatta suki to iu kotoba mo
The words "I love you" I couldn't say, too...

夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動
natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
The throbbing of summer memories vanishing suddenly.

いつでも探しているよ どっかに君の姿を
itsudemo sagashiteru yo dokka ni kimi no sugata wo
Always searching, somehow, for your shape

明け方の街 桜木町で
akegata no machi sakura gichou de
Waiting for dawn over a town of cherry trees,

こんなとこに来るはずもないのに
konna koto ni kuru hazu mo nai no ni
I shouldn't expect it to come out of this,

願いがもしも叶うなら
negai ga moshi mo kanau kara
But if my wish is about to come true,

今すぐ君のもとへ
imasugu kimi no moto he
Then I'm going to where you are.

できないことは もう何も無い
dekinai koto wa mou nani mo nai
There's nothing I can't do anymore

全てかけて 抱きしめてみせるよ
subete kakete dakishimete miseru yo
Betting everything, embracing you to show...

いつでも探しているよ どっかに君のかけらを
itsudemo sagashiteru yo dokka ni kimi no kakera wo
I'm always searching for a piece of you somewhere

旅先の店 新聞の隅
tabisaki no mise shinbun no sumi
The shop I'm headed to, the corner of the newspaper

こんなとこにあるはずもないのに
konna toko ni aru hazu mo nai no ni
I shouldn't expect it to be there,

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
kiseki ga moshi mo okoru nara imasugu kimi ni misetai
But if a miracle will happen I want to show you right away

新しい朝 これからの僕
atarashii asa kore kara no boku
A new morning, the me "from now on,"

言えなかった好きという言葉も
ienakatta suki to iu kotoba
The words "I love you" I couldn't say...

いつでも探してしまう どっかに君の笑顔を
itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
I've been searching always, somehow, for your smiling face,

急行待ちの 踏み切りあたり
kyuukou machi no fumikiri atari
Waiting for the express train to reach the crossing.

こんなとこに いるはずもないのに
konna toko ni iru hazu mo nai no ni
I shouldn't expect it to be in a place like this,

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
inochi ga kurikaesu naraba nandou mo kimi no moto he
But if my life is just going to repeat uncountably I'm coming to where you are.

欲しいものなど もう何もない
hoshii mono nado mou nani mo nai
There's nothing I need anymore,

君のほかに大切なものなど…
kimi no hoka ni taisetsuna mono nado...
Among the things important to me, other than you.

No comments: